In der Uni und im täglichen Leben
Teil des BIPAS Programmes ist es die Indonesische Sprache zu lernen. Zweimal wöchentlich für zwei Stunden werden die Studenten sowohl im Verstehen, im Mündlichem als auch im Schriftlichen Bahasa Indonesia unterrichtet. Wie viel man dabei lernt ist ganz dem Einsatz des Einzelnen Studenten überlassen. Der Kurs ist ausgerichtet für Studenten die zuvor noch keine Sprachkentnisse haben, das heißt jeder kann mitmachen und verstehen.
Der Indonesische Archipel besteht bekanntermaßen aus ca. 17 500 Inseln, auf denen ca. 250 verschiedene Volksgruppen mit je eigenen Sprachen und Dialekten.
Auch in Malaysia wird diese Sprache verstanden und einige Begriffe wurden sogar von den Europäern übernommen (Kamar=Zimmer, Mobil=Auto, Otomat=Automat usw.).
In allen Indonesischen Schulen wird heute neben der jeweiligen Muttersprache Bahasa Indonesia unterrichtet. Wenn Balinesen sich untereinander unterhalten sprechen sie in der Regel Balinesisch, mit fremden Indonesiern wird dann aber wieder Bahasa Indonesia gesprochen. Auch für uns Europäer ist diese Sprachen wegen ihrer sehr simplen Grammatik und wegen einer vom Schriftbild nur geringfügig abweichenden Aussprache einfach zu lernen.
Lange Zeit war Indonesisch Pflichtfach in den indonesischen Schulen, während der restliche Unterricht in den Regioanlsprechen gehalten wurde. Heute wird nur noch in Indonesisch unterrichtet. Trotzdem darf man nicht vergessen, dass Indonesisch eigentlich die Zweitsprache eines jeden Indonesiers ist. An der Ausprache kann man erkennen aus welcher Region er oder sie stammt. Ein großer Teil der Indonesier spricht auch heute noch ausschließlich seine jeweilige Regionalsprache (besonders in den abgelegenen Gebieten).
Einige einfache Wörter, Fragen oder Begrüßungsfloskeln zaubern aber schon oft ein Lächeln auf das Gesicht des Angesprochenen und helfen ungemein bei der Kontaktaufnahme bzw. kann eine Preisverhandlung auf Indonesisch zu einem wesentlich günstigeren Kaufpreis führen.
Im Allgemeinen sind Indonesier immer froh wenn Studenten Bahasa Indonesia mit Ihnen sprechen, das zeigt Interesse am Land und dass man nicht 'nur' als Tourist in Bali ist. Im Allgemeinen kommt aber immer sehr weit mit einem Lächeln, etwas Geduld und Höflichkeit.
Hier ein wenig Bahasa Indonesia für den alltäglichen Gebrauch
Einige einfache Wörter, Fragen oder Begrüßungsfloskeln zaubern aber schon oft ein Lächeln auf das Gesicht des Angesprochenen und helfen ungemein bei der Kontaktaufnahme bzw. kann eine Preisverhandlung auf Indonesisch zu einem wesentlich günstigeren Kaufpreis führen.
Im Allgemeinen sind Indonesier immer froh wenn Studenten Bahasa Indonesia mit Ihnen sprechen, das zeigt Interesse am Land und dass man nicht 'nur' als Tourist in Bali ist. Im Allgemeinen kommt aber immer sehr weit mit einem Lächeln, etwas Geduld und Höflichkeit.
Hier ein wenig Bahasa Indonesia für den alltäglichen Gebrauch
Begrüßungen/Höflichkeitsformen:
Vielen Dank. | Terima kasih. |
Nichts zu danken. | Sama-sama. / Kembali. |
Danke gleichfalls. | Terima kasih kembali. |
Bitte. (anbietend) | Silakan. |
Bitte. (fordernd) | Tolong. |
Guten Morgen. | Selamat pagi. |
Guten Tag. (mittags) | Selamt siang. |
Guten Tag. (nachmittags) | Selmat sore. |
Guten Abend. | Selmat malam. |
Gute Nacht. | Selmat tidur. |
Auf Wiedersehen. | Sampai bertemu lagi. |
Wie heißen Sie? | Apa nama anda? |
Ich heiße... | Nama saya .... |
Wie geht es Ihnen? | Apa kabar? |
Es geht mir gut. | Kabar baik. |
Entschuldigung. | Maaf. |
Verzeihung, darf ich... | Permisi, boleh saya..... |
Keine Ursache. Macht nichts. | Tidak apa apa. |
Weitere Redewendungen:
Wie bitte? | Bagaimana? | ||||
Bitte helfen Sie mir. | Tolonglah saya. | ||||
Ich möchte (nicht). | Saya (tidak) mau. | ||||
Was ist das? | Apa itu? | ||||
Wie teuer ist das? | Berapa harga ini? | ||||
Ich weiß nicht. | Saya tidak tahu | ||||
Ich verstehe (nicht) | Saya (tidak) mengerti. | ||||
Woher kommen Sie? | Darimana Anda? | ||||
Ich komme aus Deutschland. | Saya datang dari Jerman. | ||||
... aus Österreich. | Saya datang dari Austria. | ||||
... aus der Schweiz. | Saya datang dari Swiss. | ||||
Wo wollen Sie hin? | Anda mau ke mana? | ||||
Ich will nach... | Saya mau ke.... | ||||
Wie weit ist es bis...? | Berapa lama ke...? | ||||
Wie viel kostet das? | Berapa itu? |
Zahlen:
0
|
nol |
10
|
sepuluh |
20
|
dua puluh |
1
|
satu |
11
|
sebelas |
100
|
seratus |
2
|
dua |
12
|
dua belas |
101
|
seratus satu |
3
|
tiga |
13
|
tiga belas |
200
|
dua ratus |
4
|
empat |
14
|
empat belas |
1.000
|
seribu |
5
|
lima |
15
|
lima belas |
1.000.000
|
sejuta |
6
|
enam |
16
|
enam belas | ||
7
|
tujuh |
17
|
tujuh belas | ||
8
|
delapan |
18
|
delapan belas | ||
9
|
sembilan |
19
|
sembilan belas |